اَللّٰهُمَّ بِرَحْمَتِكَ فِي الصَّالِحِيْنَ فَاَدْخِلْنَا
اے معبود ! اپنی رحمت سے ہمیں نیکوکاروں میں داخل فرما
O Allah, (please do) include us with the righteous ones, out of Your mercy,
وَفِيْ عِلِّيِّيْنَ فَارْفَعْنَا
جنت علیین میں ہمارے درجے بلند فرما
uplift us to the rank of 'illiyyin' (most elevated rank),
وَبِكَاْسٍ مِنْ مَعِيْنٍ
ہمیں خوشگوار جام سے سیراب فرما
serve us with water
مِنْ عَيْنٍ سَلْسَبِيْلٍ فَاسْقِنَا
چشمہ سلسبیل کے
running out of spring of Salsabil,
وَمِنَ الْحُوْرِ الْعِيْنِ بِرَحْمَتِكَ فَزَوِّجْنَا
اپنی مہربانی سے حوران جنت کو ہماری بیویاں بنا
out of Your mercy, give us as wives the Paradisiacal women,
وَمِنَ الْوِلْدَانِ الْمُخَلَّدِيْنَ
اور ہمیشہ جوان رہنے والے لڑکے
make the Paradisiacal youths who never alter in age
كَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُوْنٌ فَاَخْدِمْنَا
جو گویا چھپے موتی ہیں انہیں ہماری خدمت پر لگا
and who are like hidden pearls serve us,
وَمِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَلُحُوْمِ الطَّيْرِ فَاَطْعِمْنَا
جنت کے میوے اور وہاں کے پرندوں کا گوشت ہمیں کھلا
give us food from the fruits of Paradise and from the meat of birds there,
وَمِنْ ثِيَابِ السُّنْدُسِ وَالْحَرِيْرِ وَالْاِسْتَبْرَقِ فَاَلْبِسْنَا
اور ہمیں سندس، ابریشم اور چمکیلے کپڑوں کے بنے ہوئے لباس پہنا
dress us from the clothes of fine and thick silk and rich brocade,
وَلَيْلَةَ الْقَدْرِ
ہمیں شب قدر عطا کر
give us success to catch the Grand Night,
وَحَجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ
اپنے بیت اللہ (کعبہ) کے حج کی توفیق دے
lead us to pilgrimage to Your Holy House
وَقَتْلًا فِيْ سَبِيْلِكَ فَوَفِّقْ لَنَا
اور اپنی راہ میں شہادت نصیب کر دے
and martyrdom in Your way,
وَصَالِحَ الدُّعَآءِ وَالْمَسْئَلَةِ فَاسْتَجِبْ لَنَا
ہماری نیک دعاؤں اور اچھی حاجتوں کو پورا فرما دے
and respond to our goodly prayer and supplication.
وَاِذَا جَمَعْتَ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَارْحَمْنَا
اور جب قیامت کے روز تو اگلے پچھلوں کو اکٹھا کرے تو ہم پر رحم فرما
When You shall gather the past and the coming generations on the Resurrection Day, (please) have mercy upon us.
وَبَرَآءَةً مِنَ النَّارِ فَاكْتُبْ لَنَا
ہمارے لئے جہنم سے خلاصی لاز می کردے
(Please) release us from Hellfire.
وَفِيْ جَهَنَّمَ فَلَا تَغُلَّنَا
ہمیں اس آگ میں نہ ڈال
Do not fetter us in Hell,
وَفِيْ عَذَابِكَ وَهَوَانِكَ فَلَا تَبْتَلِنَا
ہمیں اپنے عذاب اور ذلت میں نہ پھنسا
do not try us through Your chastisement and humiliations,
وَمِنَ الزَّقُّومِ وَالضَّرِيْعِ فَلَا تُطْعِمْنَا
اور ہمیں تھوہر اور زہریلی گھاس نہ کھلا
do not feed us from zaqqum and thorns,
وَمَعَ الشَّيَاطِيْنِ فَلَا تَجْعَلْنَا
اور ہمیں شیطانوں کا ہم نشین نہ بنا
do not add us to the devils,
وَفِى النَّارِ عَلٰى وُجُوْهِنَا فَلَا تَكْبُبْنَا
اور جہنم میں ہمیں چہروں کے بل نہ لٹکا
do not throw us down on our faces in Hellfire,
وَمِنْ ثِيَابِ النَّارِ وَسَرَابِيْلِ الْقَطِرَانِ فَلَا تُلْبِسْنَا
ہمیں آتشی کپڑے اور قطران کے پیراہن نہ پہنا
do not dress us from the clothes of fire and the shirts of tar,
وَمِنْ كُلِّ سُوْٓءٍ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
اور اے وہ کہ نہیں کوئی معبود مگر تو ہی ہے
and save us from all evils; O He save Whom there is no god!
بِحَقِّ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ فَنَجِّنَا
نہیں کوئی معبود مگر تو ہے کے واسطے ہمیں تمام برائیوں سے بچا۔
I beseech You in the name of there is no god save You.