بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
بسم اللہ الرحمٰن الرحیم
In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ اٰدَمَ صِفْوَةِ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے آدم(ع) کے وارث جو برگزیدۂ خدا ہیں
Peace be on you, O inheritor of Adam, the select of Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے نوح (ع)کے وارث جو اللہ کے نبی ہیں
Peace be on you, O inheritor of Noah, the prophet of Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ اِبْرَاهِيْمَ خَليْلِ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے ابراہیم (ع)کے وارث جو اللہ کے دوست ہیں
Peace be on you, O inheritor of Abraham, the intimate friend of Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسٰى كَلِيْمِ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے موسیٰ (ع)کے وارث جو خدا کے کلیم (ع)ہیں
Peace be on you, O inheritor of Moses, who received direct communication from Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيْسٰى رُوْحِ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے عیسٰی (ع)کے وارث جو خدا کی روح ہیں
Peace be on you, O inheritor of Jesus, the Spirit of Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيْبِ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے محمد(ص) کے وارث جو خدا کے حبیب ہیں
Peace be on you, O inheritor of Muhammad, the most beloved by Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عَلِيٍّ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنيْنَ وَلِيِّ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے علی(ع) کے وارث جو مومنوں کے امیر اور ولی خدا ہیں
Peace be on you, O inheritor of `Ali, the Commander of the Believers and the intimate servant of Allah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ الْحَسَنِ الشَّهيْدِ سِبْطِ رَسُوْلِ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے حسن(ع) کے وارث جو شہید ہیں اللہ کے رسول(ص) کے نواسے ہیں
Peace be on you, O inheritor of al-Hasan, the martyr and grandson of Allah's Messenger!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُوْلِ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے خدا کے رسول (ص) کے فرزند
Peace be on you, O son of Allah's Messenger!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ الْبَشِيْرِ النَّذِيْرِ
آپ پر سلام ہو اے بشیر و نذیر کے فرزند
Peace be on you, O son of the bringer of glad tidings and the warner
وَابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّيْنَ
اور وصیوں کے سردار کے فرزند
and son of the chief of the prophets' successors!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَآءِ الْعَالَمِينَ
آپ پر سلام ہو اے فرزند فاطمہ(ع) جو جہانوں کی عورتوں کی سردار ہیں
Peace be on you, O son of Fatimah, the doyenne of the women of the world!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے ابو عبداللہ (ع)
Peace be on you, O Aba-`Abdullah!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يا خِيَرَةَ اللّٰهِ وَابْنَ خِيَرَتِهٖ
آپ پر سلام ہو اے خدا کے پسند کیے ہوئے اور پسندیدہ کے فرزند
Peace be on you, O select of Allah and the son of His select ones!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ اللّٰهِ وَابْنَ ثَارِهٖ
آپ پر سلام ہو اے شہید راہ خدا اور شہید کے فرزند
Peace be on you, O revenge of Allah and the son of His revenge!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْوِتْرُ الْمَوْتُوْرُ
آپ پر سلام ہو اے وہ مقتول جس کے قاتل ہلاک ہوگئے
Peace be on you, O unique (in suffering tribulations) and the oppressed!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْاِمَامُ الْهَادِي الزَّكِيُّ
آپ پر سلام ہو اے ہدایت و پاکیزگی والے امام
Peace be on you, O guide, pure leader!
وَعَلٰى اَرْوَاحٍ حَلَّتْ بِفِنَآئِكَ وَاَقَامَتْ فِي جِوَارِكَ
اور سلام ان روحوں پر جوآپ کے آستاں پر سوگئیں اور آپ کی قربت میں رہ رہی ہیں
and on the souls of those who presented themselves in your camp, resided in your vicinity,
وَوَفَدَتْ مَعَ زُوَّارِكَ
اور سلام ہو ان پر جو آپکے زائروں کیساتھ آئیں
and came with the visitors of you.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنِّيْ مَا بَقِيْتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ
میرا آپ پر سلام ہو جب تک میں زندہ ہوں اور جب تک رات دن کا سلسلہ قائم ہے
(Incessant) peace be upon you, from me, as long as I am alive and as long as there are day and night.
فَلَقَدْ عَظُمَتْ بِكَ الرَّزِيَّةُ
یقیناً آپ پر بہت بڑی مصیبت گزری ہے
Verily, astounding has been the calamity for us
وَجَلَّ الْمُصَابُ فِي الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُسْلِمِيْنَ
اور اس سے بہت زیادہ سوگواری ہے مومنوں اور مسلمانوں میں
and unbearable has been the adversity for the believers, Muslims,
وَفِيْ اَهْلِ السَّمَاوَاتِ اَجْمَعِيْنَ
آسمانوں میں رہنے والی ساری مخلوق میں
for all the inhabitants of the heavens,
وَفِيْ سُكَّانِ الْاَرَضِيْنَ
اور زمین میں رہنے والی خلقت میں
and for the inhabitants of the layers of the earth.
فَاِنَّا لِلّٰهِ وَاِنَّا اِلَيْهِ رَاجِعُوْنَ
پس ہم اللہ ہی کے لیے ہیں اور ہم اس کی طرف لوٹ کر جائیں گے
So, we are Allah's and verily unto Him we return.
وَصَلَوَاتُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهٗ وَتَحِيَّاتُهٗ عَلَيْكَ
خدا کی رحمتیں ہوں اس کی برکتیں آپ پر
And Allah's peace, blessings, and benedictions be upon you,
وَعَلٰى اٰبَآئِكَ الطَّاهِرِيْنَ الطَّيِّبِيْنَ الْمُنْتَجَبِيْنَ
اور سلام ہو آپ کے آباؤاجداد پر جو پاک نہاد، نیک سیرت اور برگزیدہ ہیں
upon your forefathers; the pure, the pious, and the elite,
وَعَلٰى ذَرَارِيْهِمُ الْهُدَاةِ الْمَهْدِيِّيْنَ
اور ان کی اولاد پر کہ جو ہدایت یافتہ پیشوا ہیں
and upon their offspring; the guides and well-guided.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ وَعَلَيْهِمْ
آپ پر سلام ہو اے میرے آقا اور ان سب پر
Peace be upon you O my master, upon them,
وَعَلٰى رُوْحِكَ وَعَلٰى اَرْوَاحِهِمْ
سلام ہو آپ کی روح پر اور ان کی روحوں پر
upon your soul, upon their souls,
وَعَلَىٰ تُرْبَتِكَ وَعَلٰى تُرْبَتِهِمْ
اور سلام ہو آپکے مزار پر اور ان کے مزاروں پر
upon the soil in which you are buried, and upon the soil in which they are buried.
اَللّٰهُمَّ لَقِّهِمْ رَحْمَةً وَرِضْوَانًا
اے اللہ !ان سے پیش آ مہربانی، خوشنودی، مسرت کو ساتھ
O Allah, (please do) shed over them mercy, pleasure (of You),
وَرَوْحًا وَرَيْحَانًا
اور خوش روئی کے ساتھ
happiness, and bounty.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ يَا اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے میرے سردار اے ابوعبداللہ (ع)
Peace be upon you, my master Aba-`Abdullah;
يَا بْنَ خَاتَمِ النَّبِيِّيْنَ
اے نبیوں کے خاتم کے فرزند
O Son of the Seal of the Prophets,
وَيَا بْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّيْنَ
اے اوصیاء کے سردار کے فرزند
son of the Chief of the Prophets' successors,
وَيَا بْنَ سَيِّدَةِ نِسَآءِ الْعَالَمِيْنَ
اے جہانوں کی عورتوں کی سردار کے فرزند
and son of the doyenne of the women of the world.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا شَهِيْدُ يَا بْنَ الشَّهِيْدِ
آپ پر سلام ہو اے شہید اے فرزند شہید
Peace be upon you, O martyr, son of the martyr,
يَا اَخَا الشَّهيْدِ يَا اَبَا الشُّهَدَآءِ
اے برادر شہید اے پدر شہیداں
brother of the martyr, and father of the martyrs.
اَللّٰهُمَّ بَلِّغْهُ عَنِّيْ فِي هٰذِهِ السَّاعَةِ
اے اللہ! پہنچا ان کو میری طرف سے اس گھڑی میں
O Allah, (please do) convey to him on behalf of me at this hour,
وَفِيْ هٰذَا الْيَوْمِ
آج کے دن میں
on this day,
وَفِيْ هٰذَا الْوَقْتِ
اور موجودہ وقت میں
at this moment,
وَفِيْ كُلِّ وَقْتٍ
اور ہر ہر وقت میں
and at all time
تَحِيَّةً كَثيْرَةً وَسَلَامًا
بہت بہت درود اور سلام
abundant greetings and salutations.
سَلَامُ اللّٰهِ عَلَيْكِ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهٗ
آپ پر اللہ کا سلام ہواللہ کی رحمت اور اس کی برکات ہوں
Peace, mercy, and blessings of Allah be upon you,
يَا بْنَ سَيِّدِ الْعَالَمِينَ
اے جہانوں کے سردار کے فرزند
O son of the master of the nations,
وَعَلَى الْمُسْتَشْهَدِيْنَ مَعَكَ سَلَاماً مُتَّصِلًا
اور ان پرجو آپ کے ساتھ شہید ہوئے سلام ہو لگاتار
and upon those whom were martyred with you by such incessant greetings
مَا اتَّصَلَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ
سلام جب تک رات دن باہم ملتے ہیں
that endure as long as there are day and night.
اَلسَّلَامُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الشَّهِيْدِ
حسین(ع) ابن علی (ع) شہید پر سلام ہو
Peace be upon al-Husayn, the son of `Ali, the martyr.
السَّلامُ عَلٰى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الشَّهِيْدِ
علی (ع) ابن حسین (ع) شہید پر سلام ہو
Peace be upon `Ali, the son of al-Husayn, the martyr.
اَلسَّلَامُ عَلَى الْعَبَّاسِ بْنِ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ الشَّهِيْدِ
عباس (ع) ابن امیر المؤمنین (ع) شہید پر سلام ہو
Peace be upon al-`Abbas, the son of the Commander of the Believers, the martyr.
اَلسَّلَامُ عَلَى الشُّهَدآءِ مِنْ وُلْدِ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
ان شہیدوں پر سلام ہو جو امیرالمؤمنین (ع) کی اولاد میں سے ہیں
Peace be upon the martyrs from among the descendants of the Commander of the Believers.
اَلسَّلَامُ عَلَى الشُّهَدآءِ مِنْ وُلْدِ الْحَسَنِ
ان شہیدوں پر سلام ہو جو اولاد حسن (ع) سے ہیں
Peace be upon the martyrs from among the descendants of al-Hasan.
اَلسَّلَامُ عَلَى الشُّهَدآءِ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ
ان شہیدوں پر سلام ہو جو اولاد حسین (ع) سے ہیں
Peace be upon the martyrs from among the descendants of al-Husayn.
اَلسَّلَامُ عَلَى الشُّهَدآءِ مِنْ وُلْدِ جَعْفَرٍ وَعَقِيْلٍ
ان شہیدوں پر سلام ہو جو جعفر (ع)اور عقیل (ع)کی اولاد سے ہیں
Peace be upon the martyrs from among the descendants of Ja`far and `Aqeel.
اَلسَّلَامُ عَلٰى كُلِّ مُسْتَشْهَدٍ مَعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ
مومنوں میں سے ان سب شہیدوں پر سلام ہو جو ان کے ساتھ شہید ہوئے
Peace be upon all the believers whom were martyred with them.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
اے اللہ! محمد(ص) و آل(ع) محمد(ص) پر رحمت نازل کر
O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad
وَبَلِّغْهُمْ عَنِّيْ تَحِيَّةً كَثِيْرَةً وَسَلَامًا
اور پہنچا ان کو میری طرف سے بہت بہت درود اور سلام
and convey to them abundant greetings and salutations on behalf of me.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يا رَسُولَ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے خدا کے رسول (ص)
Peace be upon you, O Allah's Messenger!
اَحْسَنَ اللّٰهُ لَكَ الْعَزَآءَ فِي وَلَدِكَ الْحُسَيْنِ
خدائے تعالیٰ آپ کے فرزند حسین (ع) کے بارے میں آپ کے ساتھ بہترین تعزیت کرے
May Allah confer upon you excellent consolation concerning the (tragedy) of al-Husayn, your son.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ يَا فَاطِمَةُ
آپ پر سلام ہو اے فاطمہ (ع)
Peace be upon you, O Fatimah!
اَحْسَنَ اللّٰهُ لَكِ الْعَزَآءَ فِي وَلَدِكَ الْحُسَيْنِ
خدائے تعالیٰ آپ کے فرزند حسین (ع) کے بارے میں آپ کے ساتھ بہترین تعزیت کرے
May Allah confer upon you excellent consolation concerning the (tragedy) of al-Husayn, your son.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا اَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ
آپ پر سلام ہو اے امیرالمؤمنین (ع)
Peace be upon you, O Commander of the Believers!
اَحْسَنَ اللّٰهُ لَكَ الْعَزَاْءَ فِي وَلَدِكَ الْحُسَيْنِ
خدائے تعالیٰ آپ کے فرزند حسین (ع)کے بارے میں آپ کے ساتھ بہترین تعزیت کرے
May Allah confer upon you excellent consolation concerning the (tragedy) of al-Husayn, your son.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا اَبَا مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ
آپ پر سلام ہو اے ابومحمد حسن(ع)
Peace be upon you, Aba-Muhammad al-Hasan!
اَحْسَنَ اللّٰهُ لَكَ الْعَزَآءَ فِي اَخِيْكَ الْحُسَيْنِ
خدائے تعالیٰ آپکے بھائی حسین (ع)کے بارے میں آپکے ساتھ بہترین تعزیت کرے
May Allah confer upon you excellent consolation concerning the (tragedy) of al-Husayn, your brother.
يَا مَوْلَايَ يَا اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
اے میرے سردار اے ابوعبداللہ (ع)
O my master, Aba-`Abdullah!
اَنَا ضَيْفُ اللّٰهِ وَضَيْفُكَ
میں اللہ کا مہمان اور آپ کا مہمان ہوں
I am now Allah's and your guest
وَجَارُ اللّٰهِ وَجَارُكَ
اور خدا کی پناہ اور آپکی پناہ میں ہوں
and Allah's and your neighbor!
وَلِكُلِّ ضَيْفٍ وَجَارٍ قِرًى
یہاں ہر مہمان اور پناہ گیر کی پذیرائی ہوتی ہے
Each guest and neighbor must receive hospitality!
وَقِرَايَ فِيْ هٰذَا الْوَقْتِ
اور اس وقت میری پذیرائی یہی ہے
My hospitality at this time
اَنْ تَسْاَلَ اللّٰهَ سُبْحَانَهٗ وَتَعَالٰى
کہ آپ سوال کریں اللہ سے جو پاک تر اور عالی قدر ہے
is that you may beseech Almighty Allah
اَنْ يَرْزُقَنِيْ فَكَاكَ رَقَبَتِيْ مِنَ النَّارِ
یہ کہ میری گردن کو عذاب جہنم سے آزاد کردے
to release me from Hellfire.
إِنَّهٗ سَمِيْعُ الدُّعَآءِ قَرِيْبٌ مُجِيْبٌ
بے شک وہ دعا کا سننے والا اور نزدیک تر قبول کرنے والا ہے۔
Verily, He is Hearer of prayers, Nigh, and Responsive.