بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
بسم اللہ الرحمٰن الرحیم
In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے ابا عبداللہ (ع)
Peace be upon you, O Aba-`Abdullah.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللّٰهِ
آپ پر سلام ہو اے رسول خدا (ص)کے فرزند
Peace be upon you, O son of Allah's Messenger.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خِيَرَةَ اللّٰهِ وَابْنَ خِيَرَتِه
آپ پر سلام ہو اے خدا کے بہترین انتخاب اور بہترین انتخاب کے فرزند
Peace be upon you, O choicest of Allah and son of His choicest.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
سلام ہوآپ پر اے امیر المومنین (ع)کے فرزند
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful
وَابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ
اور اوصیاء کے سردار کے فرزند
and son of the chief of the Prophets' successors.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ
سلام ہوآپ پر اے فرزند فاطمہ (ع)
Peace be upon you, O son of Fatimah
سَيِّدَةِ نِسَآءِ الْعَالَمِينَ
جو جہانوں کی عورتوں کی سردار ہیں
the doyenne of the women of the worlds.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ اللّٰهِ وَابْنَ ثَارِهٖ
آپ پر سلام ہو اے قربان خدا اور قربان خدا کے فرزند
Peace be upon you, O vengeance of Allah, son of His vengeance
وَالْوِتْرَ الْمَوْتُورَ
اور وہ خون جس کا بدلہ لیا جانا ہے
and the unavenged so far.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ وَعَلَى الْاَرْوَاحِ الَّتِيْ حَلَّتْ بِفِنَآئِكَ
آپ پر سلام ہواور ان روحوں پر جو آپ کے آستانوں میں اتری ہیں
Peace be upon you and upon the souls that resided in your courtyard.
عَلَيْكُمْ مِنِّيْ جَمِيْعًا سَلَامُ اللّٰهِ اَبَدًا
آپ سب پرمیری طرف سے خدا کا سلام ہمیشہ
Peace of Allah be upon all of you from me forever
مَا بَقِيْتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ
جب تک میں باقی ہوں اور رات دن باقی ہیں
as long as I am existent and as long as there are day and night.
يَا اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
اے ابا عبداﷲ(ع)
O Aba-`Abdullah,
لَقَدْ عَظُمَتِ الرَّزِيَّةُ
آپ کا سوگ بہت بھاری اور بہت بڑا ہے
unbearable is the sorrow
وَجَلَّتْ وَعَظُمَتِ الْمُصِيبَةُ بِكَ
اور آپ کی مصیبت بہت بڑی ہے
and excruciating and unbearable is the misfortune of you
عَلَيْنَا وَعَلٰى جَمِيْعِ اَهْلِ الْاِسْلَامِ
ہمارے لیے اور تمام اہل اسلام کے لیے
for us and for all the people of Islam.
وَجَلَّتْ وَعَظُمَتْ مُصِيْبَتُكَ
اور بہت بڑی اور بھاری ہے آپ کی مصیبت
Excruciating and unbearable has been your misfortune
فِي السَّمٰوٰتِ عَلٰى جَمِيْعِ اَهْلِ السَّمَاوَاتِ
آسمانوں میں تمام آسمان والوں کے لیے
in the heavens for all the inhabitants of the heavens.
فَلَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً اَسَّسَتْ اَسَاسَ الظُّلْمِ وَالْجَوْرِ عَلَيْكُمْ اَهْلَ الْبَيْتِ
پس خدا کی لعنت ہو اس گروہ پرجس نے آپ پر ظلم و ستم کرنے کی بنیاد ڈالی اے اہلبیت (ع)
So, may Allah curse the people who laid the basis of persecution and wronging against you, O Members of the Household.
وَلَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ مَقَامِكُمْ
اور خدا کی لعنت ہو اس گروہ پر جس نے آپکو آپکے مقام سے ہٹایا
May Allah curse the people who drove you away from your position
وَاَزَالَتْكُمْ عَنْ مَرَاتِبِكُمُ الَّتِيْ رَتَّبَكُمُ اللّٰهُ فِيْهَا
اور آپ کو اس مرتبے سے گرایا جو خدا نے آپ کو دیا
and removed you away from your ranks that Allah has put you in.
وَلَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً قَتَلَتْكُمْ
خدا کی لعنت ہو اس گروہ پر جس نے آپ کو قتل کیا
May Allah curse the people who slew you.
وَلَعَنَ اللّٰهُ الْمُمَهِّدِيْنَ لَهُمْ
اور خدا کی لعنت ہو ان پر جنہوں نے ظالموں کے لیے زمین ہموار کی
May Allah curse those who paved the way for them to do so
بِالتَّمْكِيْنِ مِنْ قِتَالِكُمْ
اور ان پر جنہوں نے آپ سے جنگ کرنے کی قوت فراہم کی
and who made possible for them to fight against you.
بَرِئْتُ اِلَى اللّٰهِ وَاِلَيْكُمْ مِنْهُمْ
میں بری ہوں خدا کے سامنے اور آپکے سامنے ان سے
I repudiate them in the presence of Allah and You
وَمِنْ اَشْيَاعِهِمْ وَاَتْبَاعِهِمْ وَاَوْلِيَآئِهِمْ
انکے مددگاروں انکے پیروکاروں اور انکے ساتھیوں سے
and I repudiate their devotees, followers, and loyalists.
يَا اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
اے ابا عبداللہ (ع)
O Aba-`Abdullah,
اِنِّيْ سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
میری صلح ہے آپ سے صلح کرنے والے سے
I am at peace with those who are at peace with you
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ اِلٰى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
اور میری جنگ ہے آپ سے جنگ کرنے والے سے روز قیامت تک
and I am at war against those who have fought against you up to the Resurrection Day.
وَلَعَنَ اللّٰهُ اٰلَ زِيَادٍ وَاٰلَ مَرْوَانَ
اور خدا لعنت کرے اولاد زیاداور اولاد مروان پر
May Allah also curse the family of Ziyad and the family of Marwan.
وَلَعَنَ اللّٰهُ بَنِيْ اُمَيَّةَ قَاطِبَةً
خدا اظہار بیزاری کرے تمام بنی امیہ سے
May Allah also curse the descendants of Umayyah altogether.
وَلَعَنَ اللّٰهُ ابْنَ مَرْجَانَةَ
خدا لعنت کرے ابن مرجانہ پر
May Allah also curse the son of Marjanah.
وَلَعَنَ اللّٰهُ عُمَرَ بْنَ سَعْدٍ
خدا لعنت کرے عمر بن سعد پر
May Allah also curse `Umar the son of Sa`d.
وَلَعَنَ اللّٰهُ شِمْرًا
خدا لعنت کرے شمر پر
May Allah also curse Shimr.
وَلَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً اَسْرَجَتْ وَاَلْجَمَت
اور خدا لعنت کرے جنہوں نے زِین کسی،لگام دی گھوڑوں کو
May Allah also curse the people who saddled up, gave reins to their horses,
وَتَنَقَّبَتْ لِقِتَالِكَ
اور لوگوں کو آپ سے لڑنے کیلئے ابھارا
and masked their faces in preparation for fighting against you.
بِاَبِيْ اَنْتَ وَاُمِّيْ
میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں
May my father and mother be ransoms for you.
لَقَدْ عَظُمَ مُصَابِيْ بِكَ
یقینا آپکی خاطر میرا غم بڑھ گیا ہے
Extremely insufferable is my commiserations with you;
فَاَسْاَلُ اللّٰهَ الَّذِيْ اَكْرَمَ مَقَامَكَ وَاَكْرَمَنِيْ بِكَ
پس سوال کرتا ہوں خدا سے جس نے آپکو شان عطا کی اور آپکے ذریعے مجھے عزت دی
so, I beseech Allah Who has honored your position and honored me because of you
اَنْ يَرْزُقَنِيْ طَلَبَ ثَارِكَ
یہ کہ وہ مجھے آپ کے خون کا بدلہ لینے کا موقع دے
to endue me with the chance to avenge you
مَعَ اِمَامٍ مَنْصُورٍ مِنْ اَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ
ان امام منصور (ع)کے ساتھ جو اہل بیت محمد(ص) میں سے ہوں گے
with a (Divinely) supported leader from the Household of Muhammad,
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ
درود ہو ان پر اور ان کی آل پر
peace of Allah be upon him and his Household.
اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنِيْ عِنْدَكَ وَجِيْهًا
اے معبود! مجھ کو اپنے ہاں آبرومند بنا
O Allah, (please) make me illustrious in Your sight
بِالْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ
حسین(ع) کے واسطے سے دنیا و آخرت میں
in the name of al-Husayn, peace be upon him, in this world and in the Hereafter.
يَا اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
اے ابا عبداللہ (ع)
O Aba-`Abdullah,
اِنِّيْ اَتَقَرَّبُ اِلَى اللّٰهِ وَاِلٰى رَسُولِهٖ
بے شک میں قرب چاہتا ہوں خدا کا، اس کے رسول(ص) کا
I do seek nearness to Allah, to His Messenger,
وَاِلٰى اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ وَاِلٰى فَاطِمَةَ
امیر المومنین(ع) کا، فاطمہ زہرا (ع)کا
to the Commander of the Faithful, to Fatimah,
وَاِلَى الْحَسَنِ وَاِلَيْكَ بِمُوَالَاتِكَ
حسن مجتبیٰ (ع) کا اور آپ کا قرب آپکی حُب داری سے
to al-Hasan, and to you by means of loyalty to you
وَبِالْبَرَائَةِ مِمَّنْ قَاتَلَكَ
اور اس سے بیزاری کے ذریعے جس نے آپکو قتل کیا
and by means of repudiation of those who fought against you
وَنَصَبَ لَكَ الْحَرْبَ
اور آتش جنگ بھڑکائی
and incurred your hostility,
وَبِالْبَرَائَةِ مِمَّنْ اَسَّسَ اَسَاسَ الظُّلْمِ وَالْجَوْرِ عَلَيْكُمْ
اور اس سے بیزاری کے ذریعے جس نے آپ پر ظلم وستم کی بنیاد رکھی
and repudiation of those who laid the basis of persecution and wronging against you all.
وَاَبْرَاُ اِلَى اللّٰهِ وَاِلٰى رَسُولِهٖ
اور میں بری الذمہ ہوں اﷲ اور اس کے رسول (ص)کے سامنے
I also repudiate, in the presence of Allah and His Messenger,
مِمَّنْ اَسَّسَ اَسَاسَ ذٰلِكَ
اس سے جس نے ایسی بنیاد قائم کی
those who laid the basis of all that,
وَبَنٰى عَلَيْهِ بُنْيَانَهٗ
اور اس پر عمارت اٹھائی
established their foundations on it,
وَجَرٰى فِيْ ظُلْمِهٖ وَجَوْرِهٖ عَلَيْكُمْ وَعَلٰى اَشْيَاعِكُمْ
اور پھر ظلم و ستم کرنا شروع کیا اور آپ پر اور آپ کے پیروکاروں پر
and continued in wronging and persecuting you and your adherents.
بَرِئْتُ اِلَى اللّٰهِ وَاِلَيْكُمْ مِنْهُمْ
میں بیزاری ظاہر کرتا ہوں خدا اور آپ کے سامنے ان ظالموں سے
In the presence of Allah and you all do I repudiate these.
وَاَتَقَرَّبُ اِلَى اللّٰهِ ثُمَّ اِلَيْكُمْ
اور قرب چاہتا ہوں خدا کا پھر آپ کا
And I seek nearness to Allah and then to you all
بِمُوَالَاتِكُمْ وَمُوَالَاةِ وَلِيِّكُمْ
آپ سے محبت کی وجہ سے اور آپ کے ولیوں سے محبت کے ذریعے
by means of declaring loyalty to you and to your loyalists
وَبِالْبَرَائَةِ مِنْ اَعْدَائِكُمْ
اوربیزاری کے ذریعے آپکے دشمنوں،
and declaring repudiation of your enemies
وَالنَّاصِبِيْنَ لَكُمُ الْحَرْبَ
اور آپکے خلاف جنگ برپا کرنے والوں سے
and those who incur animosity of you
وَبِالْبَرَائَةِ مِنْ اَشْيَاعِهِمْ وَاَتْبَاعِهِمْ
اور انکے طرف داروں اورپیروکاروں سے بیزاری کے ذریعے
and repudiation of their adherents and followers.
اِنِّيْ سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
میری صلح ہے آپ سے صلح کرنے والے سے
I am verily at peace with those who have been at peace with you,
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
اور میری جنگ ہے آپ سے جنگ کرنے والے سے
I am at war against those who fought against you,
وَوَلِيٌّ لِمَنْ وَالَاَكُمْ
میں آپکے دوست کا دوست
loyalist to those who have been loyalist to you,
وَعَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاكُمْ
اور آپکے دشمن کا دشمن ہوں
and enemy of those who have shown enmity towards you.
فَاَسْاَلُ اللّٰهَ الَّذِيْ اَكْرَمَنِيْ بِمَعْرِفَتِكُمْ
پس سوال کرتاہوںخدا سے جس نے عزت دی مجھے آپ کی پہچان کے ذریعے
So, I beseech Allah Who has endued me with the honor of recognizing you
وَمَعْرِفَةِ اَوْلِيَآئِكُمْ
اور آپکے ولیوں کی پہچان کے ذریعے
and recognizing your loyalists
وَرَزَقَنِي الْبَرَائَةَ مِنْ اَعْدَائِكُمْ
اور مجھے آپ کے دشمنوں سے بیزاری کی توفیق دی
and Who conferred upon me with repudiation of your enemies,
اَنْ يَجْعَلَنِيْ مَعَكُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ
یہ کہ مجھے آپ کے ساتھ رکھے دنیا اور آخرت میں
to include me with you in this world and in the Hereafter
وَاَنْ يُثَبِّتَ لِيْ عِنْدَكُمْ قَدَمَ صِدْقٍ
اور یہ کہ مجھے آپ کے حضور سچائی کے ساتھ ثابت قدم رکھے
and to make firm step of honesty for me with you
فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ
دنیا اور آخرت میں
in this world and in the Hereafter.
وَاَسْئَلُهٗ اَنْ يُبَلِّغَنِي الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ لَكُمْ عِنْدَ اللّٰهِ
اور اس سے سوال کرتا ہوں کہ مجھے بھی خدا کے ہاں آپ کے پسندیدہ مقام پر پہنچائے
I also beseech Him to make me attain the praiseworthy status that you enjoy with Allah
وَاَنْ يَرْزُقَنِيْ طَلَبَ ثَارِيْ
نیز مجھے نصیب کرے آپکے خون کا بدلہ لینا
and to bestow upon me with the chance to take my own vengeance
مَعَ اِمَامٍ هُدًى ظَاهِرٍ
اس امام کے ساتھ جو ہدایت دینے والا، مدد گار،
with a leader of true guidance who is (Divinely) sustained
نَاطِقٍ بِالْحَقِّ مِنْكُمْ
رہبر، حق بات زبان پر لانے والا ہے آپ میں سے
and expressing the truth from among you.
وَاَسْئَلُ اللّٰهَ بِحَقِّكُمْ
اور سوال کرتا ہوں خدا سے آپکے حق کے واسطے
I also beseech Allah in your names
وَبِالشَّاْنِ الَّذِيْ لَكُمْ عِنْدَهٗ
اور آپکی شان کے واسطے جوآپ اسکے ہاں رکھتے ہیں
and in the name of the standing that you enjoy with Him
اَنْ يُعْطِيَنِيْ بِمُصَابِيْ بِكُمْ
یہ کہ وہ مجھ کو عطا کرے آپکی سوگواری پر ایسا بہترین اجر
to recompense me for my commiserations for you
اَفْضَلَ مَا يُعْطِيْ مُصَاباً بِمُصِيْبَتِهٖ
جو اس نے آپکے کسی سوگوار کو دیاہواس مصیبت پر
with the most favorite thing that He ever gives as compensation for misfortunes that has afflicted anyone.
مُصِيْبَةً مَا اَعْظَمَهَا
کہ جو بہت بڑی مصیبت ہے
(Your) misfortune has been so astounding
وَاَعْظَمَ رَزِيَّتَهَا فِي الْاِسْلَامِ
اور اسکا رنج و غم بہت زیادہ ہے اسلام میں
and so catastrophic for Islam
وَفِيْ جَمِيْعِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ
اور تمام آسمانوں میں اور زمین میں
and for all the heavens and the entire earth.
اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنِيْ فِيْ مَقَامِيْ هٰذَا
اے معبود قرار دے مجھے اس جگہ پر
O Allah, (please) make me in this situation of mine
مِمَّنْ تَنَالُهٗ مِنْكَ صَلَوَاتٌ وَرَحْمَةٌ وَمَغْفِرَةٌ
ان فراد میں سے جن کو نصیب ہوں تیرے درود، تیری رحمت اور بخشش
one of those who receive blessings, mercy, and forgiveness from You.
اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ مَحْيَايَ مَحْيَا مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
اے معبود! قرار دے میرا جینا محمد(ص) و آل محمد(ص) کا سا جینا
O Allah, (please) make me live my lifetime in the same way as Muhammad and Muhammad's Household lived
وَمَمَاتِيْ مَمَاتَ مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
اور میری موت کو محمد (ص)و آل محمد(ص) کی موت کی مانند بنا
and make me die on the same principles on which Muhammad and Muhammad's Household died.
اَللّٰهُمَّ اِنَّ هٰذَا يَوْمٌ
اے معبود بے شک یہ وہ دن ہے
O Allah, this day
تَبَرَّكَتْ بِهٖ بَنُو اُمَيَّةَ
کہ جس کو بنی امیہ نے بابرکت جانا
has been regarded as blessed day by the descendants of Umayyah
وَابْنُ اٰكِلَةِ الْاَكْبَادِ
اور کلیجے کھانے والی کے بیٹے نے
and by the son of the liver-eater woman,
اللَّعِيْنُ ابْنُ اللَّعِيْنِ
جو ملعون ابن ملعون ہے
the accursed and son of the accursed
عَلٰى لِسَانِكَ وَلِسَانِ نَبِيِّكَ
تیری زبان پراور تیرے نبی اکرم(ص) کی زبان پر
by the tongue of You and by the tongue of Your Prophet,
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ
(درود ہو ان پر اور ان کی آل پر)
Allah's peace be upon him,
فِيْ كُلِّ مَوْطِنٍ وَمَوْقِفٍ
ہر شہر میں جہاں رہے اور ہر جگہ
on every occasion and in every situation,
وَقَفَ فِيْهِ نَبِيُّكَ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ
کہ جہاں تیرانبی اکرم(ص) ٹھہرے
which Your Prophet, Allah's peace be upon him, attended.
اَللّٰهُمَّ الْعَنْ اَبَا سُفْيَانَ وَمُعَاوِيَةَ وَيَزِيْدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ
اے معبود! اظہار بیزاری کر ابو سفیان اور معاویہ اور یزید بن معاویہ سے
O Allah, pour curses upon Aba-Sufyan, Mu`awiyah, and Yazid son of Mu`awiyah.
عَلَيْهِمْ مِنْكَ اللَّعْنَةُ اَبَدَ الْاٰبِدِيْنَ
کہ ان سے اظہار بیزاری ہو تیری طرف سے ہمیشہ ہمیشہ
May Your curse be upon them incessantly and everlastingly.
وَهٰذَا يَوْمٌ فَرِحَتْ بِهٖ اٰلُ زِيَادٍ وَاٰلُ مَرْوَانَ
اور یہ وہ دن ہے جس میں خوش ہوئی اولاد زیاد اور اولاد مروان
This is the day on which the family of Ziyad and the family of Marwan gloated
بِقَتْلِهِمُ الْحُسَيْنَ صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْهِ
کہ انہوں نے قتل کیا حسین صلوات اﷲ علیہ کو
because they had killed al-Husayn, Allah's blessings be upon him.
اَللّٰهُمَّ فَضَاعِفْ عَلَيْهِمُ اللَّعْنَ مِنْكَ
اے معبود پس توزیادہ کر دے ان پر اپنی طرف سے لعنت
So, O Allah, pour frequent curses upon them
وَالْعَذَابَ (الْاَلِيْمَ)
اور عذاب کو
and double for them the painful chastisement.
اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ فِيْ هٰذَا الْيَوْمِ
اے معبود بے شک میں تیرا قرب چاہتا ہوں کہ آج کے دن میں
O Allah, I do seek nearness to You on this day,
وَفِيْ مَوْقِفِيْ هٰذَا
اس جگہ پر جہاں کھڑا ہوں
on this occasion,
وَاَيَّامِ حَيَاتِيْ
اور اپنی زندگی کے دنوں میں
and on all the days of my lifetime,
بِالْبَرَائَةِ مِنْهُمْ وَاللَّعْنَةِ عَلَيْهِمْ
ان سے بیزاری کرنے کے ذریعے اور ان پر نفرین بھیجنے کے ذریعے
by repudiating these and invoking Your curses upon them,
وَبِالْمُوَالَاةِ لِنَبِيِّكَ وَاٰلِ نَبِيِّكَ
اور بوسیلہ اس دوستی کے جو مجھے تیرے نبی(ص) کی آل (ع)سے ہے
and by declaring loyalty to Your Prophet and Your Prophet's Household,
عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ
سلام ہو تیرے نبی (ص)اور ان کی آل (ع)پر
peace be upon him and them.
.
۱۰۰ مرتبہ کہیں
SAY 100 TIMES
اَللّٰهُمَّ الْعَنْ اَوَّلَ ظَالِمٍ
اے معبود! محروم کر اپنی رحمت سے اس پہلے ظالم کو
O Allah, pour curses upon the foremost persecutor
ظَلَمَ حَقَّ مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
جس نے ضائع کیا محمد (ص)و آل محمد (ص)کا حق
who usurped the right of Muhammad and Muhammad's Household
وَاٰخِرَ تَابِعٍ لَهٗ عَلٰى ذٰلِكَ
اوراسکو بھی جس نے آخر میں اس کی پیروی کی
and the last follower who acceded to his deed.
اَللّٰهُمَّ الْعَنِ الْعِصَابَةَ الَّتِيْ جَاهَدَتِ الْحُسَيْنَ
اے معبود! لعنت کر اس جماعت پر جنہوں نے جنگ کی حسین (ع) سے
O Allah, pour curses upon the gang that struggled against al-Husayn
وَشَايَعَتْ وَبَايَعَتْ وَتَابَعَتْ عَلٰى قَتْلِهٖ
نیز ان پربھی جو قتل حسین (ع) میں ان کے شریک اور ہم رائے تھے
and who supported each other against him, paid homage to his enemies, and participated in slaying him.
اَللّٰهُمَّ الْعَنْهُمْ جَمِيْعًا
اے معبود ان سب پر لعنت بھیج
O Allah, pour curses upon all of them.
.
۱۰۰ مرتبہ کہیں
SAY 100 TIMES
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
سلام ہو آپ پراے ابا عبد اللہ (ع)
Peace be upon you, O Aba-`Abdullah
وَعَلَى الْاَرْوَاحِ الَّتِيْ حَلَّتْ بِفِنَائِكَ
اور سلام ان روحوں پر جو آپ کے روضے پر آتی ہیں
and upon the souls that gathered in your courtyard.
عَلَيْكَ مِنِّيْ سَلَامُ اللّٰهِ اَبَدًا
آپ پر میری طرف سے خدا کا سلام ہو ہمیشہ
Peace of Allah be upon you from me forever
مَا بَقِيْتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ
جب تک زندہ رہوں اور جب تک رات دن باقی ہیں
as long as I am existent and as long as there are day and night.
وَلَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اٰخِرَ الْعَهْدِ مِنِّيْ لِزِيَارَتِكُمْ
اورخدا قرار نہ دے اس کو میرے لیے آپ کی زیارت کا آخری موقع
May Allah not cause this (visit) to be the last of my visit to you (all).
اَلسَّلاَمُ عَلَى الْحُسَيْنِ
سلام ہو حسین(ع) پر
Peace be upon al-Husayn,
وَعَلٰى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ
اور شہزادہ علی(ع) فرزند حسین(ع) پر
upon `Ali ibn al-Husayn,
وَعَلٰى اَوْلَادِ الْحُسَيْنِ
سلام ہو حسین(ع) کی اولاد پر
upon the sons of al-Husayn,
وَعَلٰى اَصْحَابِ الْحُسَيْنِ
اور حسین(ع) کے اصحاب پر
and upon the companions of al-Husayn.
اَللّٰهُمَّ خُصَّ اَنْتَ اَوَّلَ ظَالِمٍ بِاللَّعْنِ مِنِّي
اے معبود!تو مخصوص فرما پہلے ظالم کو میری طرف سے لعنت کے ساتھ
O Allah, pour special curses on the foremost persecutor
وَابْدَاْ بِهٖ اَوَّلًا
تو اب اسی لعنت کا آغاز فرما
and begin with him first,
ثُمَّ الْعَنِ الثَّانِيَ وَالثَّالِثَ وَالرَّابِعَ
پھرلعنت بھیج دوسرے اور تیسرے اور پھر چوتھے پر لعنت بھیج
and then pour curses on the second, the third, and the fourth.
اَللّٰهُمَّ الْعَنْ يَزِيْدَ خَامِسًا
اے معبود! لعنت کر یزید پر جو پانچواں ہے
O Allah, curse Yazid fifthly,
وَالْعَنْ عُبَيْدَ اللّٰهِ بْنَ زِيَادٍ وَابْنَ مَرْجَانَةَ
اور لعنت کرعبیداللہ فرزند زیاد پر اور فرزند مرجانہ پر
and curse `Ubaydullah ibn Ziyad, the son of Marjanah,
وَعُمَرَ بْنَ سَعْدٍ وَشِمْرًا
عمر فرزند سعد پر اور شمر پر
`Umar ibn Sa`d, Shimr,
وَاٰلَ اَبِيْ سُفْيَانَ وَاٰلَ زِيَادٍ وَاٰلَ مَرْوَانَ
اور اولاد ابوسفیان کواور اولاد زیاد کو اور اولاد مروان کو
the family of Aba-Sufyan, the family of Ziyad, and the family of Marwan
اِلٰى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
رحمت سے دور کر قیامت کے دن تک
up to the Resurrection Day.
.
پھر سجدے میں جاکر کہیں
THEN GO TO SAJDAH AND SAY
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ
اے معبود! تیرے لیے حمد ہے
O Allah, all praise be to You;
حَمْدَ الشَّاكِرِيْنَ لَكَ عَلٰي مُصَابِهِمْ
شکر کرنے والوں کی حمد،
the praise of those who thank You for their misfortunes.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلٰى عَظِيْمِ رَزِيَّتِيْ
حمد ہے خدا کے لیے جس نے مجھے عزاداری نصیب کی
All praise be to Allah for my great misfortune.
اَللّٰهُمَّ ارْزُقْنِيْ شَفَاعَةَ الْحُسَيْنِ يَوْمَ الْوُرُوْدِ
اے معبود! حشر میں آنے کے دن مجھے حسین (ع) کی شفاعت سے بہرہ مند فرما
O Allah, (please) grant me the intercession of al-Husayn on the Day of Coming (to You)
وَثَبِّتْ لِيْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَكَ
اور میرے قدموں کو سیدھا اور پکا بنا جب میں تیرے پاس آؤں
and make for me with You a firm step of honesty
مَعَ الْحُسَيْنِ وَاَصْحَابِ الْحُسَيْنِ
حسین (ع) کے ساتھ اور اصحاب حسین (ع) کے ساتھ
with al-Husayn and the companions of al-Husayn
الَّذِيْنَ بَذَلُوا مُهَجَهُمْ دُوْنَ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلَامُ
جنہوں نے حسین(ع) کیلئے اپنی جانیں قربان کر دیں۔
who sacrificed their souls in defense of al-Husayn, peace be upon him.